what began as year-long challenge has become perpetual until further notice
Persephone: Please, sir, may I dissolve?
Hades: Wind your toes about the sand.
Persephone: Sink to where the world begins?
Hades: And the water begs backwards.
Persephone: Dredge all of my travellings?
Hades: Grow infinite with cycle.
Persephone: May my bones soften and flay?
Hades: Warm marrow to cool mud eye.
Persephone: My flesh by now feeds mosses –
Hades: And wintered flowers, grasses.
Persephone: Then I shed all these trappings –
Hades: You will shuck such losses –
Persephone: To stand naked in the storm.
Hades: Lingering is for the birds –
Persephone: They who pick the fingerlings –
Hades: My lapwing, daring both worlds!
Persephone: At this height, you’re silver-eyed.
The Antilabe had been scheduled for last week but because I found it difficult to locate a concise definition of the form with examples (that weren’t written in Ancient Greek or had conflicting definitions), I gave it over in favour of the Sestina. Yes, you heard right: I found the Sestina far easier a challenge than the Antilabe – albeit for different reasons.
Trying to describe to someone else what an antilabe is was impossible, because I was still trying to nut it out myself.
However, I had time for a bit research this week, which led me to ‘Stichomythy’ – another term, it seems, for Antilabe – and from there came a definition.
Each line seems to contain the same meter or syllable count and it could be spoken by either party, or by one speaker. It looks like the kind of dialogue that is used to drive a story not only forward (which is what all dialogue should be doing already) but also with subtlety steers the story to another direction, or a twist, or toward a climax.
I’m no Sophocles or Shakespeare but I hope this will suffice as my example of Antilabe.
Fatos e Curiosidades sobre a Natureza e tecnologia
James Radcliffe, Musician. Music, Blog, Pictures, Live, News...
"per l' allegria il pianeta nostro è poco attrezzato. Bisogna strappare la gioia ai giorni futuri "
a resource for moving poetry
Linking collage work to the meaning of personal and universal symbols.
This is my adventurous story about buying, designing, and renovating homes in ITALY
guardian of irish mythology
the erratic journals of a happily incorrigible lady-child
Attempting not to make too little or too much sense
I help you unlock the peace and strength already within you
Book Humour. A Sideways Perspective on the Bonkers Business of Books
"C’è molta speranza, ma nessuna per noi." (Franz Kafka)
Finding my way back out of motherhood -- while mothering
Expatty-cakes: Diary of an American southerner turned expat
Grand adventures and global wanderings. Next stop: Italy.
Discover the truth about mental health
"El Mundo Visible es Sólo un Pretexto" / "The Visible World is Just a Pretext".-
Vignettes from a multi-lingual, multi-cake-eating freelance existence
Eyes ten degrees above the horizon
about women who do amazing things
by Mike McGuire
A Blog by Tricia Drammeh
Writing for Children and Young Adults #amwriting
About fantastical places and other stuff
Underground Energy - Scientific Documentation of the failures of an OCD albatross + friends
A topnotch WordPress.com site
I write, I love, I run, I play, I break things.
In the Groove...
Blog e progetto editoriale di poesia
Words of Wonder, Worry and Whimsy
se non sarò serena, mi rasserenerò
Global issues, travel, photography & fashion. Drifting across the globe; the world is my oyster, my oyster through a lens.
Brian Marggraf, Author of Dream Brother: A Novel, Independent publishing advocate, New York City dweller
Bringing you love through spirit!
Poetry, musings and sightings from where the country changes
Writer and editor
A peaceful place to relax while on my wild joyride to Egypt from South Carolina.
Sewing, illustration and design.